영문계약서 14

[영문계약서] Action Sections에서 다루는 내용: Term(기간) 과 Comma (콤마)사용법

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. 이번에는 Term과 Comma 사용법에 대해 간단히 설명을 하도록 하겠습니다. Term은 계약 기간으로 Definition부분에서 미리 언급할 수 있습니다. 1.Term의 기본 문구는 다음과 같습니다. Term. This Agreement's term begins on January 1, 2019 and ends on December 31, 2019 (the "Term") 시작 날짜와 종료 날짜를 명확히 언급할 수 있습니다. 시작 날짜를 서명일로 표현할 수 있습니다. 예를 들어 Term. This Agreement's term begins on the date that both parties execute and deliver this Agreement and en..

[영문계약서] Action Sections에서 다루는 내용: Subject matters, Payment (1)

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 이번에는 영문 계약서 중, Action sections에 대해 다뤄보도록 하겠습니다. ​ Action sections은 양 당사자간 중요한 요건에 대해 구체적인 내용이 담겨 있는 부분입니다. 계약에 있어 중요한 것은 Subject matter(거래 물품), Payment(지불 금액 및 방법), Term(기간)으로 크게 나누어 볼 수 있습니다. ​ 1. Subject Matter(거래 물품) 거래 물품을 설명하는 방식은 크게 두가지로 나눌 수 있습니다. ​ 버전1 Widget. Subject to the provisions of this Agreement, Lee shall transfer the Widget to Kim, and Kim shall receive ..

[영문계약서] Definition 작성시 고려할 점

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 영문계약서 구성 파트 중, Definition에 대해 설명하도록 하겠습니다. ​ Preamble과 Recital를 적은 이후, Definition항목이 이어질 수 있습니다. ​ 계약서를 작성하는 사람에 따라, 1)Definition을 생략할 수도 있고, 2)Definition에 기본 정보만 적는 경우도 있고, 3)Definition에 매우 자세한 정보를 적을 수도 있습니다. ​ 1), 2), 3)을 선택하는 것은 계약서를 의뢰하는 사람 또는 회사의 의도에 따라 달라 질 수 있습니다. Definition항목 작성을 할 때, 정답이 없습니다. Definition항목을 구체적으로 적지 않았다고 할 지라도, 이후 Action sections에서 각 단어의 구체적 의미를..

4편 Preamble를 쓸 때, 주의할만한 영어 표현

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 영문 계약서 작성시, 주의할만한 영어 표현에 대해 살펴보도록 하겠습니다. ​ Preamble 부분에서 사용하는 표현에 대해 몇가지 설명하도록 하겠습니다. ​ 1. 날짜 표현 ​ 영문 계약서를 작성할 때, 영문 계약서의 이름, 계약당사자, 계약 날짜를 표시합니다. 이 때, 신경을 써야 하는 것이 계약 날짜 입니다. ​ 다음 두가지 표현이 있습니다. ​ 버전1 Supply Agreement, dated as of September 1, 2019, is between Jonh Kim ("Kim"), and David Lee ("Lee"). ​ 버전2 Supply Agreement, dated September 1, 2019, is between John Kim ("K..