미국법 527

미국 변호사 시험(Bar시험) 공부를 위한 제 조언 (MBE편) - 출제자의 의도를 파악하자

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. 미국 변호사 시험 결과도 다 나왔고, 다시 공부를 준비하시는 분들, 이미 선서 완료하신 분들도 주변에서 보입니다. 제가 시험을 준비하시는 분들을 위해 꼭 하고 싶은 말을 이번에 정리하도록 하겠습니다. 출제자의 의도를 파악하는 것이 매우 중요합니다. MBE에서 각 과목, 이슈마다 출제자의 의도가 녹아 있습니다. 예를 들어, 헌법 문제인데, Congress passed the statute which "requires" the state to enact the statute. 이런 문장이 있다고 합시다. 특별히 "require"이란 동사가 등장합니다. 출제자는 "require"이란 단어를 통해 수정헌법 10조를 출제 목표로 두었을 가능성이 매우 높습니다. 즉, Cong..

[개정판] 본격 미국법 파헤치기 사용방법

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 최근에 제 책을 읽고 도움을 받으신 분을 만났습니다. 제 책 사용법에 대해 언급을 하셔서, 정리를 해보고자 합니다. ​ 1. 애매한 개념을 확인하는 용도 제 책은 애매한 개념을 명확히 하는데 초점을 맞추고 있습니다. 너무나 당연한 내용 설명은 간략히 하고 있습니다. 하지만, 누구나 헷갈릴 수 있는 내용은 구체적으로 설명을 해 놓았습니다. ​ 다른 Bar prep Outline을 보다가, 개념 이해가 명확하지 않을 때, 제 책을 보면 도움이 됩니다. ​ 2. 한국어로 이해가 필요한 경우 때로는 한국어로 개념을 이해해야 하는 경우가 있습니다. 영어로 설명이 되어 있다고 할지라도, 그 설명이 복잡하거나, 명확히 잡히지 않는 경우가 있습니다. 이 때, 제책을 통해 그 ..

미국 로스쿨 JD과정과 미국 변호사 시험(Bar시험) 상관성에 대한 개인적 견해

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. 이번 포스팅은 미국 로스쿨 JD과정과 미국 변호사 시험(Bar시험) 상관성에 대해 개인적 견해를 좀 정리를 해보고자 합니다. 일단, 저는 미국 변호사 시험을 합격하고 나서, 미국 로스쿨 JD를 시작한 케이스 입니다. 대부분의 경우, JD를 마치고, 2개월 동안 바싹 공부해서, 미국 변호사 시험을 합격하는 것이, 미국 로스쿨 졸업생의 일반적 과정이라고 생각합니다. 저는 반대다 보니, 미국 로스쿨 JD과정을 직접 겪으면서, JD과정은 무엇이고, 왜 이런 과정을 만들었는지에 대해 생각을 하게 되었습니다. 미국 변호사 시험에서 요구하는 능력과 JD에서 요구하는 능력은 동일한가? 아마, 이게 가장 핵심적인 질문일 것 같습니다. 제 개인적 견해는 요구 되는 능력이 겹치기도 하..

[영문 계약서] Conditions to an Obligation 조건부 의무 조항

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. 이번 포스팅에서 Conditions to an Obligation, "조건부 의무조항"에 대해 살펴보도록 하겠습니다. "만약 ~~하면, 누구는 이렇게 해야 한다/하지 말아야 한다." 가 조건부 의무조항의 예라고 볼 수 있습니다. 계약서에서 자주 나오는 Provisions입니다. 그러면 조건부 의무조항에서 주의해야 하는 것은 어떤 것이 있을까요? 1. Shall, Must, May 사용법을 기억해야 합니다. 제가 영문 계약서를 작성할 때, 자주 반복했던 내용이 있습니다. 바로, 조동사 사용입니다. "Shall"은 Covenants를 작성할 때 사용하는 조동사입니다. 의무관계를 표시할 때, Shall를 사용합니다. "Must"는 조건부 의무조항을 설명할 때, 사용할 수..

MPT 샘플 3편 무료 공개 : 1)Butler v. Hill, 2)In re Field Hogs, Inc., 3)​In re Magnolia County

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 미국변호사 시험 (Bar 시험)을 준비하다보면, 준비해야 하는 것이 매우 많습니다. ​ 에세이의 경우, 어떻게 글을 써야 하는지, 어떤 형식으로 써야 하는지, 조언을 구하기 매우 어렵습니다. ​ 제가 수험생이었던 시절을 떠올려, 여러분들께 도움을 드리고자 MPT 3편을 공개하기로 했습니다. ​ Butler v. Hill, February 2011 (Persuasive) In re Field Hogs, Inc., July 2011 (Objective) ​In re Magnolia County, February 2011 (Objective) ​ 제한 시간내에 어떤 분량의 글을 쓸 수 있는지 확인하고자 하는 수험생에게 이 책은 도움이 될 것이라고 생각합니다. ​ ​부..

[영문 계약서] Covenants (의무)를 설명할 때, 피해야 하는 표현

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 이번 포스팅은 Covenants에 대한 부분을 덧붙여 설명하겠습니다. ​ 1. "Shall" 재확인 Covenants는 의무를 설명하는 부분입니다. 이 때, "Shall"을 써야 한다고 설명했습니다. ​ Court에 따라, 계약서에 적혀 있는 "Must"도 Shall과 동일한 의미가 있는 것으로 해석을 합니다. 하지만, "Must"는 조건에 따른 의무 관계를 설명할 때, 주로 사용합니다. 따라서, 조건과 상관 없이, 당사자가 해야 하는 의무를 설명하기 위해, "Shall"을 사용하는 것을 추천합니다. ​ *의외로, "Shall"의 용법, "May"의 용법, "Must"의 용법을 모르는 분들이 많습니다. 현업에 종사하시는 (한국, 외국)변호사님들 중에서도 이 용법..

미국 변호사 시험 중 MEE를 풀 때, 이 것만은 꼭 기억하자! - 답안지 작성 틀

이번에는 Bar시험 MEE를 치를 때, 점수를 잘 받는 답안지 포맷에 대해서 설명하겠습니다. 먼저, 점수를 잘 받기 위해서는 MEE 문제를 잘 이해했다는 사실을 보여줘야 합니다. 이를 보여주는 방식은 Application에 달려 있습니다. Rule을 잘 쓴다고 해서 점수를 주지 않습니다. 그렇다면 이렇게 답안지 포맷을 써야 합니다. 1. 주장문 + 이유 The testimony that the plaintiff had improperly distorted the value of investment is inadmissible because this testimony is for use of character evidence in a civil trial. 굵게 표시하거나, 밑줄을 긋거나, 답안지 채점하는..

미국변호사 시험 (Bar시험) 준비를 영어로 하기? 한국어로 하기?

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. 미국 변호사 시험을 영어로 학습하는 것이 유리한지, 한국어로 학습하는 것이 유리한지 고민을 할 수 있을 것 같습니다. 제 짧은 생각으로는 미국법을 처음 어떻게 배웠는가에 따라, 조언이 달라질 것 같습니다. 미국 로스쿨 JD를 하면서, 영어로 개념을 학습한 경우, 영어로 정리하는 것이 매우 유리하단 생각이 들었습니다. 로스쿨에서 유학생들을 만나보면, 영어로 이해한 개념을 영어로 풀어내는데 더 효율적으로 보였습니다. 어차피, JD를 마치고, 미국 현지에서 Bar prep을 신청 후, 미국 변호사 시험(Bar 시험)을 대비하기 때문에, 영어로 시험을 대비하게 됩니다. 그렇기 때문에, 영어로 시험을 준비하는 것이 유리해 보였습니다. 하지만, 영어로 된 Bar prep교재가..

미국 유학길을 선택하면 어떤 장점이 있을까? 유학이 좋은 두번째 이유

미국 유학에 관심이 있다면, 함께 "영어"에 대해 이야기해 볼까요? 미국 대학에 진학하면 자연스레 교우관계가 형성됩니다. 미국은 나이에 대한 선입견이 적기 때문에, 나이가 장벽이 되지 않아 친구를 사귀기 쉽습니다. 현지인과 친해지게 되면, "영어"를 현지인의 관점에서 생각해 볼 수 있습니다. 영어가 모국어가 아니면 Idiomatic expression을 사용하기 어렵습니다. 또한 한국어 표현을 번역하여 설명하는 경우가 많아 상대방이 이해하지 못할 때도 있습니다. 이러한 과정을 통해 "현지인스러운 영어"를 습득할 수 있습니다. 발음도 생각해 볼 수 있는 기회입니다. 한국에서 배운 발음대로 영어를 발음하면 현지인이 이해하지 못할 때도 있습니다. 예를 들어 "Basic"을 한국에서는 "베이직"으로 발음합니다...

[영문계약서] Covenants and Rights 의무 및 권리 조항 (Shall, May, Will, Must)

안녕하세요. 미국 변호사 장수훈입니다. ​ 이번 포스팅은 Covenants 와 Rights에 대해 설명입니다. ​ 본문 내용은 "Tina L. Stark, Drafting Contracts (Wolters Kluwer Law & Business, 2014)"를 일부 참고하였습니다. ​ 1. Covenants와 Rights은 Flip side of the coin(동전의 양면)이다. Covenants는 의무조항입니다. 즉, 계약 당사자가 반드시 계약에 따라 이행해야 하는 사항입니다. 반대로, Rights은 권리조항압니다. 즉, 계약 당사자가 계약에 의해 혜택을 받는 권리입니다. 한쪽의 의무사항은 반대쪽 당사자의 권리사항이 됩니다. ​ 따라서, 계약서에 Rights을 언급했다면, 동일하게 Covenants를..